Kraliçe II. Elizabeth‘in, 8 Eylül’de 96 yaşındaki vefatıyla birlikte, Büyük Britanya ve İngiliz Milletler Topluluğu‘ndaki 70 yıllık hükümranlığı da sona erdi.
Ölümüyle birlikte Büyük Britanya’daki pek çok sembolde yer alan ‘Kraliçe’ tabirleri de değiştirilmeye başlandı. Artık içinde Kraliçe’nin geçtiği tüm metin ve semboller, oğlu Charles’ın hükümranlığını vurgulamak üzere ‘Kral’ olarak değiştirilecek. İngiliz Ulusal Marşı da bunlardan biri.
TARİHÇE
Kökleri 18. yüzyıla kadar uzanan marş, başlangıçta Kral II. George‘un hükümdarlığına atfen ‘Tanrı Hükümdarı Korusun’ olarak yazılmıştı. Lakin hükümdarlık bayanlara geçtikçe kelamlar de bunu yansıtacak formda değiştirildi; ‘Kral’ yerine ‘Kraliçe’ sözleri kullanılmaya başlandı.
İşte, İngiliz Ulusal Marşı’nın yeni kelamları:
YENİ SÖZLER
Bölüm 1
Tanrı korusun uygun yürekli kralımızı,
Uzun ömürler soylu hükümdarımıza,
Tanrı hükümdarı korusun!
Yengin kılsın onu,
Mutlu ve ulu,
Başımızdan etmesin eksik;
Tanrı hükümdarı korusun!
Tanrım en seçkin yetenekleri elindeki
Ona bağışla gönülden kucaklar dolusu.
Uzun yıllar başımızdan eksilmesin diye;
Savunsun diye maddelerimizi.
Ve haklı kılsın bizi diye
Tüm yüreğimiz ve sesimizle haykırmamız için
Tanrı hükümdarı korusun!
Bölüm 2
Tanrı kutsasın yurdumuzu.
Yaradanın esirgeyen eli
Korusun yeniden kıyılarımızı;
Barış, gücünü eksik etmesin,
Düşmanı dost eylesin,
Ve Britanya’nın hakları güdülmesin
Artık savaşla.
Haklı ve dürüst yasalar
Üstlensin halkın davasını,
Ve keyifli kılsın adamızı.
Yurdu yiğitlerin ve özgür insanların,
Ülkesi bağımsızlığın (özgürlüğün),
Dua ediyoruz üstünden eksik olmasın
İyi yürekli yaradanın hoşnutluğu.
Çeviri: Naciye Öncül